Radio URJC
viva y tuya
radio.urjc.es
Radio URJC
Escucha el podcast de Radio URJC
Señal en directo de la Radio URJC
  • Inicio
  • Parrilla
  • Nuestros programas
    • En parrilla
    • Histórico de programas
  • Colabora
  • Noticias
  • Contenido Experimental

Actualidad de Radio URJC

Sábado, 18 Enero 2020 20:31

ESTUDIO SOBRE LAS NORMAS DEL DOBLAJE EN ESPAÑA Destacado

  • tamaño de la fuente disminuir el tamaño de la fuente aumentar tamaño de la fuente
  • Imprimir
  • Email
Valora este artículo
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
(4 votos)
ESTUDIO SOBRE LAS NORMAS DEL DOBLAJE EN ESPAÑA

PRINCIPALES NORMAS DEL DOBLAJE EN ESPAÑA   -   

Motivo de la importancia que la actividad del doblaje representa en España, RADIO URJC entiende oportuno tratar de forma breve algunos aspectos relacionados con el doblaje en nuestro país.

En 2007 el Ministerio de Ciencia e Innovación español valoró la realización de un estudio titulado “Estudio empírico y descriptivo de las normas profesionales de la traducción audiovisual para televisión en España”, finalizando la investigación en 2010.

El estudio recalca que esta profesión aglutina diferentes especialidades, como la adaptación o la traducción, profesiones que no tenían un lugar en el ámbito académico, es decir, el oficio se aprendía adquiriendo experiencia. Según Anna Marza y Gloria Torralba, autoras del número 13 de la revista TRANS (revista de traductología),“Incluso hoy en día, con los estudios universitarios de traducción plenamente consolidados y la investigación en traducción "audiovisual (TAV) en pleno auge, no existen directrices generalizadas para la práctica profesional del doblaje en España”.

Como la mayoría de las profesiones del entorno audiovisual, el doblaje es un trabajo de equipo donde el traductor y el adaptador son una pequeña parte del mismo. Por ello, (…) “a partir del momento en el que el guión llega a manos de estos profesionales, todos los participantes en el proceso compartirán un mismo código de comunicación y una misma unidad de trabajo, los cuales constituirán la fuente de las normas profesionales que buscamos”.

Por otro lado, en el estudio se platearon una serie de objetivos e hipótesis alrededor de las normas profesionales de la traducción para el doblaje. Algunos de los objetivos que aborda el estudio son, por ejemplo: la descripción de los criterios de segmentación o corte de takes; la descripción de la naturaleza y el formato de las anotaciones del traductor-adaptador dirigidas al director o actores de doblaje, entre otros temas.

En base a esto se empleó una metodología cuantitativa, de modo que se realizó una encuesta dirigida a los estudios de doblaje. Los resultados de la misma fueron un tanto sorprendentes, ya que, por ejemplo, casi el 90% de los encuestados prefieren segmentar el guión en ocho o diez líneas como máximo. Asimismo, todos los encuestados afirmaron poner el nombre del personaje en mayúsculas. Por otro lado, parte fundamental del lenguaje son los símbolos, según la revista TRANS, el estudio dicta que (…) “los símbolos que obtuvieron los porcentajes más elevados son aquellos que hacen referencia a la presencia o no en pantalla de los actores, hecho que se marca con los símbolos ON y OFF (89,5%), a los gestos paralingüísticos (G) y a las pausas (/ o //) (84,2% cada uno)”, Además, es curioso como estos símbolos no son universales, por lo que cada país los traduce de una forma totalmente distinta. La investigación facilita distintos resultados de interés, por lo que recomendamos su lectura, localizada en el siguiente enlace: http://www.revistas.uma.es/index.php/trans/article/view/3226/2978

Como siempre, deseamos que esta pequeña aportación pueda servir de enlace con la profundización del tema.     

 

Recordad que en breve empezaremos con la nueva temporada, mientras podéis seguir escuchando RADIO URJC en nuestra página web (https://radio.urjc.es/)  y a través de iVoox. 

Visto 2564 veces
Tweet
Publicado en Noticias Radio URJC

Lo último de SANCHEZ CID , MANUEL

  • EL DR. ÁNGEL GIL DE MIGUEL, CIERRA UNA BRILLANTE PARTICIPACIÓN EN RADIO URJC
  • ABIERTO EL PLAZO DE INSCRIPCIÓN DE LA 16ª TEMPORADA DE RADIO URJC DEL 7 AL 17 DE NOVIEMBRE DE 2024
  • ABIERTO EL PLAZO DE INSCRIPCIÓN DE LA 16ª TEMPORADA DE RADIO URJC - DEL 7 AL 17 DE NOVIEMBRE DE 2024
  • APERTURA DEL PROCESO DE INSCRIPCIÓN PARA PARTICIPAR EN LA 15ª TEMPORADA DE RADIO URJC
  • RADIO URJC - INFORMACIÓN SOBRE EL INICIO DE LA TEMPORADA 2023-2024
Más en esta categoría: « DIA MUNDIAL DE LA RADIO - DATOS SOBRE EL CONSUMO DE RADIO EN ESPAÑA »

Miembro de la Asociación de Radios Universitarias de España

Archivos

  • Mayo 2025 (18)
  • Abril 2025 (43)
  • Marzo 2025 (74)
  • Febrero 2025 (94)
  • Enero 2025 (38)
  • Diciembre 2024 (49)
  • Noviembre 2024 (8)
  • Julio 2024 (25)
  • Junio 2024 (26)
  • Mayo 2024 (33)
  • Abril 2024 (37)
  • Marzo 2024 (30)

Calendario

« Mayo 2025 »
Lun Mar Mier Jue Vie Sáb Dom
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

Síguenos en las redes

Feed de actualidad de la RADIO URJCSíguenos en TwitterSíguenos en Facebook
Universidad Rey Juan Carlos
Universidad Rey Juan Carlos online
©Universidad Rey Juan Carlos - Calle Tulipán s/n. 28933 Móstoles. Madrid
radio.fuenlabrada1@urjc.es | Protección de datos |

  • ¿Recordar contraseña?
  • ¿Recordar usuario?